SHIMANO Dual control Ultegra ST-R8170 ľavý 2x12-k. Di2 pre hydraul. brzdy

SHIMANO Dual control Ultegra ST-R8170 ľavý 2x12-k. Di2 pre hydraul. brzdy

Hodnotenie

Dual control Ultegra ST-R8170 ľavý 2x12-k. Di2 pre hydraul. brzdy Čítajte viac

6+ IN STOCK

Doručíme do: Pondelok 3.2.2025

246 €

200 € bez DPH

ID produktu: ISTR8170LF

Výrobca:

Popis
Vylepšená ergonómia páky prináša novú úroveň pohodlia. Zvýšená predná časť a dlhšie telo páky zlepšuje oporu ruky. Technológia SERVO WAVE ACTION optimalizuje ovládanie bŕzd. Bezdrôtové radenie rýchlejšie radí a zlepšuje estetiku bicykla. Napájanie batériami CR1632. Jednoduchá výmena a výdrž 1,5 až 2 roky. Páky sú kompatibilné aj s káblovým prepojením. 1x port pre satelitné spínače, 1x port pre káble EW-SD300. Možnosť prispôsobenia funkcií tlačidiel pomocou aplikácie E-tube.
Použité technológie: Servo Wave Action, E-tube, Reach Adjust, Dual Control Lever

Typ: ROAD, Celková váha balenia: 343g, 2-prevodník, Ľavé, Dual Control, Typ montáže: Na objímku, bez ukazovateľa, čierne, Materiál: Hliník / Oceľ / Plast

LEAVE TIME BEHIND
Uniknite každodennému stereotypu, objavte nekonečné možnosti a pocit voľnosti. Zistite, na čom naozaj záleží a predbehnite čas s novou Ultegrou.

Bezpečnostné upozornenie
UPOZORNENIE
Informácie o inštalácii, nastavení a výmene výrobkov, ktoré nenájdete v používateľskej príručke, vám poskytnú na mieste zakúpenia alebo u distribútora. Návod predajcu určený pre profesionálnych a skúsených cyklistických mechanikov nájdete na našej webovej lokalite (https://si.shimano.com).
Kvôli bezpečnosti si pred používaním dôkladne prečítajte túto „používateľskú príručku”, dodržujte ju pre správne použitie a uložte si ju, aby ste sa na ňu mohli kedykoľvek odvolať.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia. Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo poškodenia, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu.
NEBEZPEČENSTVO - Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA - Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE - Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.

VÝSTRAHA
- Pretože každý bicykel sa môže ovládať trochu inak v závislosti od modelu, naučte sa správnu techniku brzdenia (vrátane tlaku na brzdovú páčku a vlastností ovládania bicykla) a prevádzku vášho bicykla. Nesprávne používanie brzdového systému bicykla môže mať za následok stratu kontroly, čo môže viesť k vážnemu zraneniu v dôsledku pádu alebo kolízie.
- Produkt nerozoberajte ani ho neupravujte. Môže to spôsobiť nesprávne fungovanie produktu, môžete nečakane spadnúť a vážne sa zraniť.
- Produkt nevystavujte účinkom silného nárazu ani ním nehádžte. Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť k prasknutiu, prehrievaniu alebo problémom počas prevádzky.
- Zabráňte priľnutiu maziva ku kovovým svorkám. Môže to spôsobiť poruchu vedenia.
- Používajte iba uvedené gombíkové batérie. Pri výmene gombíkovej batérie vymeňte súčasne obe batérie za nové. Používanie rôznych druhov gombíkových batérií alebo nových a starých gombíkových batérií spolu môže spôsobiť prasknutie gombíkových batérií, únik tekutiny, prehriatie alebo vznietenie, čo môže viesť k požiaru, zraneniam alebo kontaminácii okolia.
- Gombíkové batérie sú nebezpečné a musia sa uchovávať mimo dosahu detí. Batérie nikdy nevkladajte do úst ani do žiadnej časti tela. V prípade prehltnutia alebo umiestnenia do tela môže do 2 hodín dôjsť k závažným alebo smrteľným poraneniam. Ak k tomu dôjde alebo je na to podozrenie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
- Nepoužívajte toto vybavenie na miestach, kde sa môžu nachádzať deti. V prípade náhodného prehltnutia dodaných gombíkových batérií okamžite vyhľadajte zdravotnú pomoc.
- Gombíkové batérie zlikvidujte v súlade s príslušnými miestnymi a/alebo štátnymi predpismi upravujúcimi likvidáciu. Likvidácia tohto produktu do ohňa alebo horúcej rúry alebo jeho mechanické rozdrvenie alebo rozrezanie môže viesť k výbuchu gombíkových batérií.
- Gombíkové batérie nepoužívajte mimo stanovených rozsahov prevádzkových teplôt. Pokiaľ sa batéria používa alebo skladuje pri teplotách mimo týchto rozsahov, môže dôjsť k požiaru, poraneniam alebo problémom počas prevádzky.
- Gombíkové batérie nepoužívajte, ak vykazuje unikanie kvapaliny, zmenu farby, deformácie alebo iné netypické znaky. Pokiaľ to nedodržíte, môže dôjsť k prasknutiu, prehrievaniu alebo problémom počas prevádzky.
- Ak unikajúca kvapalina z gombíkových batérií zasiahne vašu pokožku alebo odev, okamžite ich očisťte čistou vodou. Unikajúca kvapalina môže poškodiť vašu pokožku.
- Nenechávajte tento produkt v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou, napríklad v uzavretom vozidle počas horúceho dňa, ani v blízkosti ohrievača. Mohlo by to spôsobiť výbuch gombíkových batérií alebo z nich môže uniknúť horľavá kvapalina alebo plyn.
- Nevystavujte tento produkt mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu. Mohlo by to spôsobiť výbuch gombíkových batérií alebo z nich môže uniknúť horľavá kvapalina alebo plyn. Letecká preprava tohto produktu nie je problémom.
- Pri ovládaní prepínača radenia dávajte pozor, aby sa vám nezachytili prsty v prehadzovačke. Výkonný motor, ktorý poháňa elektronickú prehadzovačku radenia prevodov, bude bežať bez zastavenia, kým sa nedosiahne poloha radenia.
- Tento hydraulický brzdový systém má odlišné brzdné vlastnosti ako brzdové vlastnosti typu ráfikovej brzdy, čo poukazuje na relatívne veľkú brzdnú silu na začiatku brzdenia (vyššiu ako pri type ráfikovej brzdy); pred použitím sa s brzdovými charakteristikami dostatočne oboznámte. Ak budete jazdiť na bicykli bez dôkladného oboznámenia sa s brzdnými vlastnosťami, brzdenie môže mať za následok pád z bicykla s možným následkom vážneho poranenia alebo smrteľnej nehody.
- Brzdná sila hydraulického brzdového systému sa zvýši spolu s veľkosťou rotora kotúčovej brzdy (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Nepoužívajte 203 mm rotor kotúčovej brzdy. Tým sa nadmerne zvýši brzdná sila, čo môže spôsobiť stratu kontroly nad bicyklom, pád a vážne zranenie.
- 180 mm rotor kotúčovej brzdy použite iba vtedy, ak nemôžete získať dostatočnú brzdnú silu so 160 mm rotorom kotúčovej brzdy pri skúšobnej jazde, napríklad pri jazde na cestnom bicykli s elektronickou asistenciou alebo v prípade, že je jazdec ťažký. V opačnom prípade môžete stratiť kontrolu nad bicyklom, spadnúť a vážne sa poraniť.
- Ak sa vám zdá brzdná sila príliš veľká alebo príliš malá, prestaňte ho používať a poraďte sa s miestom zakúpenia alebo s distribútorom. V dôsledku straty kontroly nad bicyklom sa môžu vyskytnúť nehody alebo pády, ktoré môžu mať za následok vážne zranenie.
- Prsty majte v dostatočnej vzdialenosti od rotujúceho rotorov kotúčových bŕzd. Rotor kotúčovej brzdy je dostatočne ostrý na to, aby spôsobil vážne poranenie prstov v prípade, že by sa prsty zachytili do otvorov pohybujúceho sa rotora.
- Počas jazdy alebo ihneď po zosadnutí z bicykla sa nedotýkajte strmeňov ani rotora kotúčovej brzdy. Počas brzdenia sa strmene a rotor kotúčovej brzdy zohrejú, takže ak sa ich dotknete, môžete sa popáliť.
- Nedovoľte, aby sa olej alebo mazivo dostali na rotor kotúčovej brzdy a brzdové doštičky. Jazda na bicykli s olejom alebo mazivom na brzdových gumičkách môže spôsobiť nefunkčnosť bŕzd a viesť k vážnemu zraneniu v dôsledku pádu alebo zrážky.
- Skontrolujte hrúbku brzdných doštičiek a nepoužívajte ich v prípade, že majú hrúbku 0,5 mm alebo menej. To môže spôsobiť nefunkčnosť bŕzd a viesť k vážnemu zraneniu.
- Nepoužívajte rotor kotúčovej brzdy v prípade, že je prasknutý alebo zdeformovaný. Rotor kotúčovej brzdy sa môže zlomiť a viesť k vážnemu zraneniu spôsobenému pádom.
- Nepoužívajte rotor kotúčovej brzdy ak je jeho hrúbka 1,5 mm alebo menej. Nepoužívajte ho tiež v prípade, že je viditeľný hliníkový povrch. Rotor kotúčovej brzdy sa môže zlomiť a viesť k vážnemu zraneniu spôsobenému pádom.
- Brzdy nepoužívajte nepretržite. To môže spôsobiť náhly nárast záberu brzdovej páčky, spôsobiť nefunkčnosť bŕzd a viesť k vážnemu zraneniu.
- Brzdy nepoužívajte v prípade úniku kvapaliny. To môže spôsobiť nefunkčnosť bŕzd a viesť k vážnemu zraneniu.
- Nepoužívajte prednú brzdu príliš silno. Ak to urobíte, predné koleso sa môže zablokovať a bicykel sa môže prevrhnúť dopredu a spôsobiť vážne poranenie.
- Pretože požadovaná brzdná dráha bude počas mokrého počasia dlhšia, znížte rýchlosť. Brzdy zatiahnite včas a jemne. Môžete spadnúť alebo naraziť a vážne sa poraniť.
- Vlhký povrch vozovky môže spôsobiť, že pneumatiky stratia trakciu. Aby ste tomu zabránili, znížte rýchlosť a brzdy zatiahnite včas a jemne. Ak dôjde k tomu, že pneumatiky stratia trakciu, môžete spadnúť a vážne sa poraniť.

UPOZORNENIE
- Upozornenia ohľadne originálneho minerálneho oleja SHIMANO
- V prípade styku s okom vypláchnite oko čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Kontakt s očami môže spôsobiť podráždenie.
- V prípade styku s pokožkou ju riadne umyte mydlovou vodou. Kontakt s pokožkou môže spôsobiť vyrážky a ťažkosti.
- Chráňte si nos a ústa ochrannou dýchacou maskou a používajte v dobre vetranej miestnosti. Vdýchnutie pary alebo výparov z minerálneho oleja môže spôsobiť nevoľnosť.
- Po vdýchnutí pár alebo výparov z minerálneho oleja okamžite odíďte na miesto, kde je čerstvý vzduch. Prikryte sa prikrývkou. Zostaňte v teple v stabilnej polohe a vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.
Doba zahriatia
- Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia a brzdná sila sa postupne zvyšuje spolu s narastajúcou dobou zahriatia. V dôsledku straty kontroly nad bicyklom sa môžu vyskytnúť nehody alebo pády, ktoré môžu mať za následok vážne zranenie. Rovnaká situácia nastane v prípade výmeny brzdových doštičiek alebo rotora kotúčovej brzdy.

Údaje o výrobcovi
Shimano INC
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan
Číslo telefónu: +81-72-223-3210 / FAX:+81-72-223-3258
WEB: shimano.com
Email: contactshimano@shimano-eu.com

Zástupca pre EÚ:
Shimano Europe BV
High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, the Netherlands
Tel: +31-40-2612222
WEB: shimano.com
Email: contactshimano@shimano-eu.com
EU kontakt: https://bike.shimano.com/information/distributors-list.html

Doplnkové informácie

Kategória: ROAD radenie
Style: Cestné
Špecifikácia: 12 rýchlostné
Určenie: Ľavé
Materiál: Oceľ / Kompozit
Technológia: Di2
Špecifikácia 3: Na objímku
SHIMANO Dual control Ultegra ST-R8170 ľavý 2x12-k. Di2 pre hydraul. brzdy
SHIMANO Dual control Ultegra ST-R8170 ľavý 2x12-k. Di2 pre hydraul. brzdy

246 €

200 € bez DPH

Nová otázka k produktu

Kontrolný kód

i

Prihlásenie

Zabudnuté heslo

Predvoľby súkromia
Cookies používame na zlepšenie vašej návštevy tejto webovej stránky, analýzu jej výkonnosti a zhromažďovanie údajov o jej používaní. Na tento účel môžeme použiť nástroje a služby tretích strán a zhromaždené údaje sa môžu preniesť k partnerom v EÚ, USA alebo iných krajinách. Kliknutím na „Prijať všetky cookies“ vyjadrujete svoj súhlas s týmto spracovaním. Nižšie môžete nájsť podrobné informácie alebo upraviť svoje preferencie.

Zásady ochrany osobných údajov

Ukázať podrobnosti

Prihlásenie

Zabudnuté heslo

Produkt bol vložený do košíku
Pokračovať v nákupe Nákupný košík